2023-05-30: Sretan Dan državnosti! Added big yus. Added web UI for existing conversion into phonetic. Some error handling. Multiline handling.
Supported pairs:
- latin_hr to glagolitic
- glagolitic to latin_hr
- cyrillic to glagolitic
- glagolitic to cyrillic
- latin_hr to cyrillic (poor!)
- cyrillic to latin_hr (poor!)
Please note that Glagolitic in unicode does not implement J - J, therefore none of proper unicode fonts implement it. Therefore transliteration uses iže - Ⰹ, closest one can get. Not implemented: yus and similar symbols.
Note that this is NOT a cyrillic transliterator: ć will incorrectly become Ꙉ due to relation with Ⰼ, rather than becoming Ћ. Similarly đ won't become Ђ, and j will turn into й rather than Serbian ј. And l will turn into љ rather than л, due to iotation ambiguities involving ⰾ, which may be Croatian Latin's l or lj / lj.
Glagolitic-to-Cyrillic also has some quirks: ⰻ should perhaps be і, not й; ⰴⱃⱏⰶⰻⱈⱝ should be дръжіха́, not дръжйха́. On the other hand, some transcriptions of old Cyrillic texts (e.g. "въї йже са клангаєте се дрѣвоу хоўдѣи") use the й in places where и or і might belong.
Digraphs are not handled in Latin mode. Capitals are not handled in Cyrillic mode.